Jeremiah 38:22 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Totes les dones que han quedat al palau dels reis de Judà seran conduïdes als oficials del rei de Babilònia, i llavors elles et diran: »“T’han instigat i dominat els teus íntims amics. T’has enfonsat dins el fang, mentre que ells han girat cua.”
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Totes les dones que queden en el palau reial de Judà seran conduïdes als oficials del rei de Babilònia, i et diran: T’han enganyat i t’han vençut els teus millors amics. Els teus peus s’han enfonsat en el fang, i ells han girat cua!