Jeremiah 38:6 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Van agafar, doncs, Jeremies i el van tirar a la cisterna de Malquiahu, fill del rei, situada al pati de la guàrdia. L’hi van baixar amb cordes. En aquella cisterna no hi havia aigua, sinó fang, i Jeremies va quedar enfonsat dins el fang.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Van agafar, doncs, Jeremies, i el van ficar dins la cisterna de Malquiahu, fill del rei, situada a l’atri de la guàrdia, introduint-l’hi per mitjà d’unes cordes. A la cisterna no hi havia aigua, sinó fang, i Jeremies es va enfonsar en el fang.