Jeremiah 4:8 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Per això, vestiu-vos de sac en senyal de dol, ploreu i planyeu-vos, perquè l’enuig ardent del Senyor no s’aparta de nosaltres.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Per això, vestiu-vos de cilici, planyeu i gemegueu, perquè la ira ardent del Senyor no s’ha apartat de nosaltres.