Jeremiah 46:10 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Però aquell dia, per al Senyor, Déu de l’univers, és dia de passar comptes amb els seus adversaris: l’espasa devorarà fins a atipar-se’n, s’embriagarà de sang. Serà un sacrifici en honor del Senyor, Déu de l’univers, en el país del nord, a la riba de l’Eufrates.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Aquest és un dia per al Senyor, Déu dels exèrcits, un dia de revenja per a venjar-se dels seus enemics; i l’espasa devorarà i es sadollarà, s’embriagarà amb la seva sang, perquè és un sacrifici per al Senyor, Déu dels exèrcits, en terres del nord, prop del riu Eufrates.