Jeremiah 48:36 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Ara, doncs, per Moab em surt del cor un so planyívol com el d’una flauta, un so planyívol per la gent de Quirheres: han perdut el fruit del seu treball.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Per això el meu cor ressona planyí-vol com una flauta per Moab i ressona planyívol per la gent de Quirheres, perquè s’ha perdut l’abundància que ha-vien aconseguit.