Jeremiah 49:10 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Jo mateix despullo Esaú, descobreixo els seus cataus: no es podrà pas amagar. Tot el seu poble és devastat: els fills, els germans i els veïns ja no hi són.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Doncs bé, jo he despullat Esaú, he descobert els seus amagatalls i no podrà amagar-se. La seva nissaga ha estat destruïda, i els seus germans i els seus amics ja no existeixen.