Jeremiah 49:19 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
«Com un lleó quan puja del bosc frondós del Jordà cap als pasturatges d’Etan, jo el faré fugir en un moment i establiré el governant que m’he escollit. Qui és com jo? Qui em pot cridar a judici? Hi ha cap rei que em pugui plantar cara?
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Heus aquí que com un lleó que puja de la frondositat del Jordà cap als prats sempre verds, així, de sobte, el faré fu-gir d’allà; i establiré sobre ell aquell qui sigui l’escollit. Perquè, qui és com jo? Qui em pot citar a judici? Quin és el pastor capaç de plantar-me cara?