Jeremiah 5:21 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Escolta bé això que et dic, poble insensat, incapaç de comprendre: Teniu ulls, però no hi veieu, orelles, però no hi sentiu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
“Escolteu ara això, poble neci i es-túpid, que té ulls i no hi veu, que té orelles i no hi sent.