Jeremiah 51:35 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
La gent de Sió s’exclama: «Que la meva carn trepitjada caigui sobre Babilònia!» Jerusalem s’exclama: «Que la meva sang vessada caigui sobre els habitants de Caldea!»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
“Allò que m’ha fet, i la meva carn aixafada, que recaigui sobre Babilònia!”, exclamarà la gent resident de Sió. “I la meva sang caigui sobre els habitants de Caldea!”, exclamarà Jerusalem.