Jeremiah 6:24 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Quan sentim aquesta nova, ens fallen les forces; estem oprimits d’angoixa i de dolor com la dona quan infanta.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
En sentir la seva fama, els nostres braços han defallit; ens ha envaït l’an-goixa i uns dolors com els d’una partera.