Jeremiah 7:12 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Aneu al lloc sagrat de Siló, que en temps passat jo havia fet que portés el meu nom, i veureu en què l’he convertit per culpa de la maldat d’Israel, el meu poble.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Aneu ara al santuari que tenia a Siló, on vaig fer habitar el meu nom a les primeries, i mireu què he fet amb ell a causa de la maldat del meu poble d’Is-rael.