Jeremiah 7:22 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Als vostres pares, el dia que els vaig fer sortir d’Egipte, no els vaig dir res d’holocaustos i sacrificis, no els en vaig prescriure cap.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
perquè jo no en vaig parlar als vos-tres avantpassats, d’holocaustos i sa-crificis, ni els en vaig ordenar res, el dia que els vaig fer sortir de la terra d’Egipte.