Jeremiah 8:16 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Des de Dan se sent el bufec dels seus cavalls; el renill dels seus corsers fa estremir tota la terra; entren a devorar tot el país, les ciutats i els seus habitants.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Des de Dan se sent el bufec dels seus cavalls. El fort renill de la seva cava-lleria fa retrunyir tota la terra. Arriben i devoren el país amb tot el que conté, la ciutat i els qui hi habiten.