Jeremiah 8:5 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Per què, doncs, aquest poble va fora de camí? Per què Jerusalem va sempre desencaminada? S’aferren a falòrnies, es neguen a tornar enrere.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Per què, doncs, s’ha desviat aquest poble de Jerusalem amb una apostasia permanent? S’han aferrat a l’engany i es neguen a tornar enrere!