Job 10:20 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Per ventura em queda molt temps per a viure? Doncs acaba d’una vegada! Deixa’m estar i reposaré una mica,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
¿No són una fotesa el meus dies? Para ja!, i deixa que em refaci una mica,