Job 14:13 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tant de bo que m’amaguessis al país dels morts fins que passés el teu enuig, i que fixessis un temps per a recordar-te de mi!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Tant de bo que em recloguessis al sojorn dels morts, que m’amaguessis fins que et pas-sés l’enuig i fixessis un termini per a tornar a pensar en mi.