Job 14:19 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
l’aigua es menja les pedres i obre córrecs als camps. Així desfàs l’esperança de l’home.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
com les pedres les desgasta l’aigua, i els ruixats s’emporten els terrossos, així arrabasses tu l’esperança del mortal.