Job 16:8 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
m’ha marcat la cara d’arrugues que testimonien contra mi, i el cos, aflaquit, m’acusa.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
m’ha agafat com evidència de càrrec, en contra meva s’alça la meva magror, que en pròpia cara m’acusa.