Job 18:4 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tu amb la teva ràbia et trosseges. ¿Vols buidar d’homes la terra o fer lliscar les roques del lloc on reposen?
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I a tu, que et destrosses amb el teu furor, ¿és que per tu s’ha de desemparar la terra, i canviar de lloc les roques?