Job 2:9 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
La seva dona li deia: — ¿Encara et mantens ferm en la teva integritat? Maleeix Déu i mor d’una vegada!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors la seva dona li digué: “Encara t’entossudeixes en la teva integritat? Maleeix Déu i more’t d’una vegada!”