Job 22:11 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tot és tenebra, no pots veure res, t’inunda un aiguat terrible.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
o la tenebra, que no deixa que hi vegis, i l’aiguat torrencial que t’ofega.