Job 24:19 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Com la secada i la calor eixuguen l’aigua de neu, així el país dels morts engoleix el pecador.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Com la sequera i la xardor dissipen l’aigua de neu, així el país dels morts farà amb els pecadors;