Job 26:8 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tanca les aigües dins els núvols i, amb tot el pes, els núvols no es rebenten.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
embolcalla les aigües en la seva nuvolada, sense que els núvols s’esquincin amb el pes.