Job 30:28 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Camino tot trist, sense escalf. M’alço en l’assemblea i crido auxili.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Vaig ennegrit, sense escalf, m’alço en la reunió i crido auxili,