Job 31:29 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
¿M’he alegrat quan el meu enemic queia, m’he congratulat quan l’ha ferit el mal?
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
¿Que m’he alegrat de l’infortuni del qui m’odiava, o que ho celebrava quan li sobre-venia una desgràcia?