Job 31:32 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
L’estranger no ha fet mai nit a la plaça, la meva porta ha estat oberta al qui passava.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El foraster no pernoctava pas a la intempèrie, la meva porta era oberta al vianant.