Job 32:20 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Deixeu-me parlar i m’esbravaré, obriré els llavis per respondre.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Haig de parlar per desfogar-me, obriré els meus llavis per respon-dre.