Job 34:20 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Aquells moren de sobte, a mitjanit. El poble es revolta i ells desapareixen: un tirà s’elimina sense gaire esforç.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Tot de sobte moren, en plena nit; es convulsa, la gent, i desapareixen, i sense gaire esforç elimina el po-derós.