Job 36:18 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
No et deixis vèncer per la ràbia, ni vagis darrere un fort suborn:
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Vés en compte! Que la seva ira no se t’endugui de sobte, que després no et lliurarà ni un gran rescat!