Job 36:4 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
T’asseguro que no diré res de fals: tens al davant un savi de cap a peus.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
t’asseguro que les meves paraules no són falses, davant teu tens un home d’opinions sinceres.