Job 36:8 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
i, llavors, queden presos en cadenes, capturats pels lligams de l’aflicció.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però si són amarrats amb grillons, presos en les cordes d’aflicció,