Joel 1:17 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
La llavor s’ha assecat sota els terrossos, són buides les sitges, s’esfondren els graners, el blat ni ha despuntat.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
La llavor s’ha podrit sota els seus cavallons, els graners són assolats, les sitges, ensorrades, no hi ha gens de blat.