Joel 2:20 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Allunyaré de vosaltres l’enemic del nord i l’esbandiré cap a les terres ermes; l’avantguarda caurà al mar de llevant, la rereguarda s’ofegarà al mar de ponent. Se sentiran el seu tuf i la seva fetor. Han fet massa desastres!»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Allunyaré de vosaltres l’enemic del nord, i el llençaré cap a una terra seca i desolada; la seva avantguarda caurà al Mar oriental, i la seva reraguarda al Mar occidental. La seva pudor pujarà i el seu tuf s’escamparà, perquè ha actuat amb altivesa!”