Joel 2:22 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
No tingueu por, animals feréstecs: ja reverdeix l’herbei de l’estepa; els arbres donen fruit, ceps i figueres reparteixen riquesa.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
No tingueu por, vosaltres, bestioles del camp, que ja verdegen les pastures de l’estepa, els arbres ja donen fruit, la figuera i el cep fructifiquen.