John 1:33 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Jo no el coneixia, però el qui m’envià a batejar amb aigua em va dir: “Aquell damunt el qual veuràs que l’Esperit baixa i es posa, és el qui bateja amb l’Esperit Sant.”
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Jo no el coneixia, però el qui m’envià a batejar amb aigua m’havia dit: Aquell sobre qui vegis davallar l’Esperit i po-sar-se-li damunt, és el qui bateja amb l’Esperit Sant.