John 10:38 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
però si les faig, i a mi no em creieu, creieu almenys aquestes obres. Així sabreu i coneixereu que el Pare està en mi, i jo, en el Pare.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
però si les faig i no em creieu a mi, creieu les obres, així sabreu i coneixe-reu que el Pare és en mi, i jo en el Pare.”