John 15:24 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Si jo no hagués fet entre ells les obres que ningú més no havia fet, no tindrien pecat; però ara, tot i haver-les vistes, ens tenen odi tant a mi com al meu Pare.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Si jo no hagués fet entre ells obres tals com ningú no ha fet, no tindrien culpa; però malgrat haver-les vist, m’han odiat a mi i al meu Pare.