John 18:31 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Pilat els replicà: — Emporteu-vos-el vosaltres mateixos i judiqueu-lo d’acord amb la vostra Llei. Els jueus li respongueren: — A nosaltres no ens és permès d’executar ningú.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Pilat els va dir: “Emporteu-vos-el i jutgeu-lo vosaltres segons la vostra llei.” Els jueus replicaren: “A nosaltres no ens és permès d’executar ningú.”