John 2:25 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
i no necessitava que ningú li expliqués què són els homes: ell sabia prou què hi ha en el cor de cadascú.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i no necessitava que ningú li digués com són els homes; sabia prou bé què hi ha dins l’home.