John 6:24 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Així, doncs, quan la gent s’adonà que Jesús no era allí, ni tampoc els seus deixebles, van pujar a les barques i se n’anaren a Cafarnaüm a buscar Jesús.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Quan la multitud, doncs, s’adonà que ni Jesús ni els seus deixebles no hi eren, van pujar a les barques i se n’anaren a Cafarnaüm a buscar Jesús.