Jonah 2:1 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El Senyor havia disposat que un gran peix engolís Jonàs. I Jonàs va estar dins el ventre del peix tres dies i tres nits.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Déu va disposar que un gran peix s’engolís Jonàs. I Jonàs es va estar dintre del ventre del peix durant tres dies i tres nits.