Jonah 2:4 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»M’havies llançat als mars profunds, m’engolien les aigües abismals, els teus rompents i les teves onades em passaven pel damunt.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
M’has llençat al més profund, al centre dels oceans, i els corrents m’envolten. La teva maror i les teves onades han passat damunt meu.