Jonah 2:6 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»M’arribava l’aigua al coll, m’engolia el gran oceà, les algues se m’enredaven al cap.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Les aigües m’estrenyen fins a l’ànima; els abismes m’envolten, les algues se m’enreden al cap.