Joshua 10:6 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors els gabaonites enviaren missatgers a Josuè, que era acampat a Guilgal, per dir-li: — No ens deixis desemparats! Puja de pressa a salvar els teus servents. Ajuda’ns, perquè s’han aliat contra nosaltres tots els reis amorreus de la Muntanya.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors, els homes de Gabaon van enviar aquest missatge a Josuè, al cam-pament de Guilgal: “No neguis el teu ajut als teus servidors, puja de pressa a salvar-nos i ajuda’ns, que tots els reis dels amorreus que viuen a la Muntanya s’han unit contra nosaltres.”