Joshua 18:12 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
La frontera septentrional començava al Jordà, pujava pel costat nord de Jericó i seguia cap a l’oest, a través de la regió muntanyosa, fins al desert de Betaven.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El seu límit pel cantó nord comen-çava des del Jordà, seguia pel costat de Jericó cap amunt i es dirigia per la mun-tanya cap a occident, i la seva frontera arribava a Betaven.