Joshua 18:15 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
La frontera meridional començava al terme de Quiriat-Jearim, continuava cap a Iïm i anava a parar a les fonts de les aigües de Neftóah.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Al costat meridional, des de l’extrem de Quiriat-Jearim, el límit es dirigia cap a l’oest, seguia fins a les fonts de Neftóah,