Joshua 18:19 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Després passava pel costat nord de Bethoglà i arribava a l’extrem nord del Mar Mort, on desemboca el Jordà. Aquesta era la frontera meridional.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El límit seguia endavant pel vessant septentrional de Bethoglà, i els confins de la frontera arribaven a la badia septentrional del Mar Mort, a l’extrem sud del Jordà. Aquest era el límit pel sud.