Joshua 2:4 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Però la dona, que ja els havia amagat, va respondre: — És cert: se m’han presentat a casa dos homes, però no sabia d’on eren.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
La dona, però, ja havia agafat els dos homes i els havia amagat. Llavors res-pongué: “És veritat que van venir aquí aquells homes, però jo no sabia d’on eren.