Joshua 20:4 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El qui es refugiï en una d’aquestes ciutats s’aturarà a l’entrada de la porta i exposarà el seu cas als ancians de la ciutat. Llavors aquests el deixaran entrar i li assenyalaran un lloc per a habitar enmig d’ells.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Fugirà a una d’aquestes ciutats, es presentarà a l’entrada de la porta i ex-posarà el seu cas als ancians d’aquella ciutat, que l’acolliran, li concediran re-sidència i conviurà amb ells.