Joshua 20:6 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Viurà en aquella ciutat fins que, amb motiu de la mort del gran sacerdot en funcions, sigui jutjat per la comunitat. Aleshores l’homicida podrà retornar a casa seva, a la ciutat d’on havia hagut de fugir.”
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Viurà en aquella ciutat fins que hagi de comparèixer a judici davant la con-gregació, quan es mori el gran sacerdot que hi hagi en aquell temps. Llavors l’homicida podrà tornar altre cop a casa seva, a la ciutat d’on va fugir.